"Чотири пори року"
"У Польщі молодь зростала, зачарована поезією Тувіма", - писала польська письменниця Ванда Василевська.
Тувім багато писав для дітей, застосовуючи свою поетичну майстерність. Українським читачам він найбільше відомий з перекладів, які здійснили Максим Рильський та Дмитро Павличко. Деякі його дитячі вірші переклав Іван Малкович.


Київська польська молодіжна асоціація "Молоді і креативні" провела в бібліотеці літературно-музичну акварель "Чотири пори року". Діти читали польською мовою найвідоміші вірші поета, співали веселі пісні, ставили театралізовані етюди за творами письменника. Як завжди захід був жвавий, веселий, галасливий, цікавий.
Київська польська молодіжна асоціація "Молоді і креативні" провела в бібліотеці літературно-музичну акварель "Чотири пори року". Діти читали польською мовою найвідоміші вірші поета, співали веселі пісні, ставили театралізовані етюди за творами письменника. Як завжди захід був жвавий, веселий, галасливий, цікавий.
Коментарі
Дописати коментар